Herzegovina (Blogging Black Lamb and Grey Falcon)

“Here in Mostar the really adventurous part of our journey began.”

HERZEGOVINA, LIKE DALMATIA, is an historical region in the former Yugoslavia, serving no political or administrative purpose beyond its tie to Bosnia as the outline of that state.  West visits Trebinje and Mostar on day trips from Dubrovnik before traveling to Sarajevo in the next chapter.

Rebecca West’s travels in Herzegovina (Google Maps)

I have written extensively about Mostar, primarily around its signature span linking the left and right banks of the Neretva River.  In this city, then a mix of Croats and Bosniaks, West has her first sustained encounter with the cultural and religious legacy of the Islamic Ottoman Empire.  Until this point, the Turks have mainly served as background narrative describing how the region struggled against the imperial domination of Vienna and Istanbul. 

But here Turkey has permanently altered the urban environment.  People pray in mosques.  West finds this influence becoming.  The town is impeccably clean, “more likely to be due to the Moslem’s love of nature, especially of running water, which would prevent him from desecrating the scene with litter in the first place.”  She continues:

“They build beautiful towns and villages.  I know of no country, not even Italy or Spain, where each house in a group will be placed with such invariable taste and such pleasing results for those who look at it and out of it alike.  The architectural formula of a Turkish house, with its reticent defensive lower story and its projecting upper story, full of windows, is simple and sensible; and I know nothing neater than its interior.  Western housewifery is sluttish compared to that aseptic order.”

She observes and admires the local dress of Christian and Muslim alike.  “The great point in favour of Moslem dress in its Yugoslavian form is a convenience in hot weather,” she writes, “which in these parts is a serious consideration, for even in Mostar the summer is an affliction.  The cotton overall keeps the hair and the clothes clean, and the veil protects the face from dust and insects and sunburn.”  This is a cogent, if practical, defense of pious dress. 

But she is also shocked by a local custom.  She describes the Muslim women dress in Mostar:

“It consists of a man’s coat, made in black or blue cloth, immensely too large for the woman who is going to wear it.  It is cut with a stiff military collar, very high, perhaps as much as eight or ten inches, which is embroidered inside, not outside, with gold thread.  It is never worn as a coat.  The woman slips it over her, drawing the shoulders above her head, so that the stiff collar falls forward and projects in front of her like a visor, and she can hide her face if she clutches the edges together, so that she need not wear a veil.”

Covered woman of Mostar, date unknown

This is so astonishing to her that she reproduces a photograph in the first edition (see above), a postcard image that appears to have been widely available at the time. But this kind of dress, known locally as feredža (from the Turkish ferace) is not as strange or unique as it may first appear. It is primarily an outer garment that allowed the wearer to dispense with a face covering, as West notes. It shares in common elements with the Persian chador or Arab niqab.

Tapadas limeñas, date not known

In fact, it looks remarkably like the elaborate dress of the tapadas limeñas of Peru (above) and the Mulheres do Capote e Capelo in the Portuguese Azores (below), both during the same era.  All of these together appear to be the result of constant intermingling of cultures, from the Spanish Mantilla and Coptic Christian covering to Catholic habits, Jewish ferace, and Orthodox veils, that were much more common across Europe than West may have known at the time.  Indeed, in many cases it would be difficult for the modern lay person to tell the various dress and purpose apart.

Mulheres do Capote e Capelo, date not known

This misunderstanding aside, West’s comprehension of and respect for Islamic culture and practice is strong for a Western woman.  It is perhaps at this point that we can discuss this book and the insinuation of an Orientalist bias in the text.  This stems, in my understanding, mostly from Imagining the Balkans by Maria Todorova.  Todorova quotes West extensively in her book but West herself is mentioned only four times.  None of these citations suggests a clichéd interpretation of the region.  Todorova may have had more evidence in West’s exploration of the veil which, at the end of this chapter, she insinuates both male oppression and sexual mystery commonly associated by Western observers.

Nonetheless West defends the Balkans against outsider accusations of inbred violence by comparing the Christian lower classes in Ottoman lands to the exploited English proletariat and suggests that the former were better off being governed by the far more civilized Turks.   And while Todorova quotes West’s infamous opening lines (“Violence was, indeed, all I knew I knew of the Balkans…”) it is clear from the context that West was admitting her ignorance at the time – a gulf that she resolutely began to fill with this book.

More evidence against Orientalist bias comes in Trebinje.  Here is West’s first impression:

“We saw the town suddenly in a parting between showers, handsome and couchant, and like all Turkish towns green with trees and refined by the minarets of many mosques.  These are among the most pleasing architectural gestures ever made by urbanity.”

West and her husband visit an old Turkish villa in the suburbs at the insistence of a small boy handing out calling cards in the city center.  What they discover is hard to read and not because of the affected performance of Orientalist tropes, including a faux harem and pornographic photography, but because West and her husband instantly recognize the farce but allow it to play through.  Their guide – “It was evident he was affected by the glad pruritis of the mind,” West dryly notes – hits all the beats of fevered Western visions of the East, which they reject.  This chamber piece has a meta aspect as the guide, playing a stereotype, expects West and her husband to play their own stereotype as civilized Westerners offended by Eastern sexual decadence.  They refuse to perform their expected parts but see the sham through to the end.  “Shall I throw him downstairs?” West’s husband offers.  “No,” she responds, “I find him enchantingly himself.”

Despite her disgust at this charade, West’s empathy has not left her. Her interest in a loom and some third-rate kerchiefs inadvertently humiliates the three girls on display, who are pretty but malnourished, because they do not know how actually to weave or sew. West recognizes them as the urban underclass, domestically unskilled because they are too poor to own sheep. Caught in the open, the girls can only laugh and “exchange bitter remarks.” West understands their Serbian but only because “slight knowledge of a foreign tongue lets one in not at the front door but at the back….I was able to grasp clearly what these young women were saying about me, my husband, my father, and my mother.”

Jeanne Merkus, artist not known, 1876

West uses Trebinje to shortly tell the extraordinary story of Jeanne Merkus, a Dutch mystic of the late 19th century.  Orphaned at a young age by wealthy parents and raised by a cleric uncle, she moved to Palestine and built a villa in Jerusalem to await the Second Coming of Jesus Christ.  She waited there 15 years before bolting to fight in the Herzegovina uprising, a revolt in 1875 led mainly by Bosnian Serbs against the Ottoman administration.  She later spent her fortune on weapons for the rebels and joined the Serbian Army just as the war came to an end.  Merkus lived out the rest of her life in poverty on the French Riviera and Utrecht in the Netherlands while Turkey took possession of her villa in Jerusalem.  West clearly admires Merkus and suspects she would be better known to history if only she “had acted in an important Western state as a member of the Roman Catholic Church in the right century.” 

As it was, Merkus died in obscurity, with very little written about her and her family destroying the rest, “sad proof of what happens to Jeanne d’Arc if she is unlucky enough not to be burned.”  I have half the mind that West was thinking of herself and her legacy, which she could intuit but not predict: distorted and maligned in the 20th century before facing erasure in the next.

(Very many thanks to my friends Alma S. and Suada H. for their historical assistance!)

###

Expedition (Blogging Black Lamb and Grey Falcon)

“There was everywhere the sweet-smelling scrub, and thickets of oleander, and the grey-blue swords of aloes; and on the lower slopes were olive terraces and lines of cypresses, spurting up with a vitality strange to see in what is black and not green.”

REBECCA WEST TRAVELS by road from Dubrovnik along the Adriatic Coast through Cavtat, Perast, and Kotor before returning via Gruda.  A glance at a modern map produces some confusion: Perast and Kotor are in neighboring Montenegro, which West visits and documents later in the book.  But in the mid-1930s, Perast and Kotor were part of Dalmatia.  Not incidentally, both towns were occupied by Italy during World War II.

West’s travels on the Adriatic Coast of Dalmatia (Google Maps)

In Cavtat West recounts the story of Cadmus from Greek mythology, quoting Ovid’s account of the transformation of Cadmus and his wife into harmless snakes.  Herpetological legend aside Cadmus is purported to have been buried here.  Cadmus was the original Greek hero before Heracles, the founder of Thebes, and father of the Phoenician alphabet.  As a result of his export of literacy, West argues, Cadmus was the nemesis of Pan who was once the subject of a cult here.

West was a much better linguist than she is credited for.  She studied Latin in secondary school (not Greek, she notes in her interview with Marina Warner in The Paris Review, “in case [we] fell into the toils of the heretical Eastern Orthodox Church…”).  Latin provides a solid foundation for learning the Romance languages, including French and Italian, both of which West spoke.  But studying a formal, dead language also taught her to learn other languages on her own, including German and Serbo-Croatian, which she applies to certain characters later in the book.

In Greek mythology, Cadmus is the father of Illyrius, the King Arthur of the Western Balkans.  It is from his son that we have the ancient state of Illyria which was, in effect, the first union of southern Slavs, a Canaanite Yugoslavia.  For himself, Cadmus is best known as a dragon-slayer.  St. Jerome narrates how Cadmus coaxed a monster from its cave to Epidaurus where it burned to death on a pyre. Epidaurus later became Cavtat, likely the Slavic homonym of the Latin civitas.

Hedrick Goltzius, Cadmus Fighting the Dragon, 1617

In Perast West describes a valley, “which cannot be true, which are an obvious Munchausen”.  She is seeing the karst lake valleys created by the soluble sandstone foundation of the entire area.  The lakes are cryptodepressions, that is, lower than sea level.  The formations (and spelunking) are spectacular.  But she also notes the lake valleys go through a seasonal transformation as they are full during winter but drain during the spring to produce very rich bottomland for cultivation.  “In spring,” she writes, “an invisible presence pulls out a plug, and the water runs away through the limestone and out to sea.”  It is invisible but not unknown: there is a subterranean tunnel, hewn by hand during the Austro-Hungarian regency, that empties the valley into the sea.

She also describes the islands in the Bay of Kotor, including the inspiration for a piece of gothic Symbolist art, the Isle of the Dead by Arnold Böcklin.  The island of St. George itself, West discovers, is not nearly the camp melodrama seen in the painting.  “It is a chaste, almost mathematical arrangement of austerely shaped stones and trees,” she writes.

Arnold Bocklin, Isle of the Dead, 1883
Island of St. George, Bay of Kotor (Wikipedia)

Another minor drama unfolds as the boatman brings them to another island where they are greeted by his emotional dog with which West spends a little too much time sympathizing.  But the dog’s spectacle allows West to tee up a cut about cats and canines, leaving no question with which she identifies most: “I blushed a little for the dog’s abandonment, and was glad that no cat was by the sneer.”

Returning to Dubrovnik they stop in Gruda to admire a trio of young girls, “lovely as primroses in a wood.”  “‘Pennies, pennies!’ they cried, laughing while we stared at them and adored them,” West recounts.  She gets into an argument with her driver after asking him for a few tenpence to give the girls.  He is reluctant and finds the begging disgraceful.  West writes:

“There was much to be said for his point of view. Indeed, he was entirely right and we were wrong.  But they were so beautiful, and in spite of their beauty they would be poor all their lives long, and that is an injustice I never can bear.  It is the flat violation of a promise.  Women are told from the day they are born that they must be beautiful, and if they are ugly everything is withheld from them, and the reason scarcely disguised.  It follows therefore that women who are beautiful should want for nothing.”

This is not as straightforward and retrograde an evaluation of gender as it may appear at first glance.  The social conditioning West describes is a fact in most societies and her admiration for the girls’ beauty is entirely genuine and consistent with her attitudes.  Physical beauty as a yardstick of human worth is an uncomfortable idea.  But West is arguing that poverty, as inescapable by the individual, is by far the greater injustice.  (How tenpence could possibly alter the girls’ fate is left undiscussed.)  And their driver’s comment as they leave the girls is even more revealing of their subordinate position in society.  “[If] they are encouraged to be impudent when they are so young,” he says, “what will they be like when they are old?”

###